top of page

翻訳業務
当社が最も強みとするのは「翻訳者の9割がネイティブ」「翻訳コストの低さ」を挙げることが出来ます。
弊社では優秀なバイリンガルの日系人の方々を中心にスペイン語・ポルトガル語においては10年以上の実績を持ち、日本そしてヨーロッパ企業の方々とお取引をしています。
翻訳実績一覧
対応言語
日本語⇔スペイン語、日本語⇔ポルトガル語、英語→スペイン語、英語→ポルトガル語
対応可能ソフト
word, excel, PPT, イラストレーター,フォトショップ,インデザイン,wordpress,videopad
具体的な実績
会計・金融分野:投資家向け月次レポート、自動車保険案内書類、口座開設書、企業会計書類、企業診断レポート、監査報告書、決算短信、融資契約書、決算報告書、企業財務諸表
法務分野:秘密保持契約書、取引基本契約書、業務委託契約書、物品売買契約書、工事請負契約書、製造委託契約書、代理店契約書、労働契約書、営業譲渡契約書、訴状、陳述書、供述書、判決文
公文書:商業・法人登記簿謄本、登記事項証明書、印鑑証明書、公証人役場文書、会社定款、戸籍謄本、住民票、出生証明書、成績証明書、卒業証明書、会計税務関係文書
マニュアル・取扱説明書分野:各種業務用機械マニュアル、ソフトウェアマニュアル、汚染処理方法レポート、耕作機械取扱マニュアル
ODA分野:農牧、水流、ダム、技術系、物流、土木、インフラ報告書
映像分野:字幕、歌詞、ナレーション、インタビュー、企業案内動画、プロモーションビデオ
ローカライズ分野:ホームページ、プレスリリース、キャッチコピー、会社案内、カタログ、ニュース、社内報
翻訳料金一覧

※ポルトガル語とスペイン語は文字単価・ワード単価共に同じ料金です。ポルトガル語・スペイン語を英語に翻訳する際はワード単価をご参考ください。
翻訳と校正(ネイティブチェック)を同時に行う場合は翻訳料金に校正料金を加えます。またDTPや図の差し替え、切り抜き、補正などを行う場合はそちらの料金も加算されます。
ボリュームディスカウント・特急仕上げなどのご要望にも対応させていただいております。その他のご要望もお気軽にご相談ください。
bottom of page